1 00:00:01,178 --> 00:00:03,020 Previously on The Big Bang Theory: 2 00:00:03,048 --> 00:00:06,420 - This is just a minor setback. - No, it's not, okay? 3 00:00:06,439 --> 00:00:09,728 I've been out here for, like, ten years. I have nothing to show for it. 4 00:00:09,802 --> 00:00:11,718 Well, you have me. 5 00:00:13,561 --> 00:00:14,821 I do have you. 6 00:00:14,854 --> 00:00:15,707 - (laughs) - (laughs) 7 00:00:15,749 --> 00:00:17,286 (sighs) 8 00:00:21,443 --> 00:00:23,137 Leonard Hofstadter, 9 00:00:23,452 --> 00:00:25,360 will you marry me? 10 00:00:26,268 --> 00:00:27,798 Um... 11 00:00:30,179 --> 00:00:32,624 Did you seriously just say, "Um..."? 12 00:00:34,197 --> 00:00:36,480 - It's an outrage. - I know. 13 00:00:36,519 --> 00:00:38,891 The university-- they think they can do whatever they want. 14 00:00:38,906 --> 00:00:40,456 We just have to sit there and take it. 15 00:00:40,476 --> 00:00:41,609 You need to let it go, Sheldon. 16 00:00:41,628 --> 00:00:44,642 You work tirelessly for someone, and this is what you get. 17 00:00:44,675 --> 00:00:48,397 Oh, my God! They're just making you use your vacation days! 18 00:00:50,035 --> 00:00:51,615 But I don't want a vacation. 19 00:00:51,640 --> 00:00:54,565 Okay, listen, I don't mean to diminish what you're going through, 20 00:00:54,585 --> 00:00:56,485 but I'm a little distracted right now. 21 00:00:56,504 --> 00:00:58,287 Oh, this again? 22 00:00:58,307 --> 00:01:00,789 So, Penny proposed, you didn't say yes, 23 00:01:00,822 --> 00:01:03,125 and now you think you may have lost her love forever. 24 00:01:03,145 --> 00:01:06,852 How does this compare to me being forced to relax for a few days? 25 00:01:08,904 --> 00:01:11,067 - It doesn't! - Thank you! 26 00:01:13,469 --> 00:01:14,904 I'm gonna go talk to Penny. 27 00:01:14,961 --> 00:01:18,113 I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, 28 00:01:18,133 --> 00:01:21,809 curl up with a good book and wait for this nightmare to be over. 29 00:01:22,298 --> 00:01:23,658 (sighs) 30 00:01:25,800 --> 00:01:27,226 Penny. 31 00:01:33,251 --> 00:01:34,559 Sorry. 32 00:01:36,818 --> 00:01:37,828 - Hi. - Hey. 33 00:01:37,844 --> 00:01:39,417 Look, I'm sorry I didn't text you back. 34 00:01:39,437 --> 00:01:41,055 I just needed some time to think. 35 00:01:41,069 --> 00:01:42,792 - Okay. - Here. Come in. 36 00:01:43,076 --> 00:01:45,096 Look, if you want to break up, just say it. 37 00:01:45,118 --> 00:01:46,611 - Leonard... - No, no, no, no. I take it back. 38 00:01:46,633 --> 00:01:48,794 Don't say it. Just-just hate me, but stay with me. 39 00:01:48,807 --> 00:01:50,416 It worked for my parents. 40 00:01:52,634 --> 00:01:55,455 Listen, I don't want to break up with you. 41 00:01:55,747 --> 00:01:57,472 Oh. O-Okay. 42 00:01:58,253 --> 00:02:00,031 - Good, good. - (laughs) 43 00:02:00,053 --> 00:02:02,190 So, it's cool if I cry a little? 44 00:02:03,658 --> 00:02:05,860 - Yeah, I probably wouldn't. - Yeah. 45 00:02:07,573 --> 00:02:08,672 (clearing throat) 46 00:02:09,297 --> 00:02:12,112 Look, you did the right thing last night. I was a mess. 47 00:02:12,132 --> 00:02:14,551 I was just frustrated because my career is going nowhere. 48 00:02:14,563 --> 00:02:16,499 Look, I get it, and I want you to know 49 00:02:16,512 --> 00:02:19,267 that I support whatever you want to do. 50 00:02:19,288 --> 00:02:21,097 Great, because I've been thinking, 51 00:02:21,117 --> 00:02:24,830 if I really want this acting thing to work, I need to focus all my energy on it. 52 00:02:24,868 --> 00:02:28,844 And to do that, I should quit waitressing at The Cheesecake Factory. 53 00:02:29,451 --> 00:02:30,638 Wow! 54 00:02:30,670 --> 00:02:32,703 - That-That's a big step. - I know. 55 00:02:32,718 --> 00:02:34,844 So, you know, before making any rash... 56 00:02:34,857 --> 00:02:37,227 - I already quit. - And I support you! 57 00:02:38,816 --> 00:02:42,209 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 58 00:02:42,222 --> 00:02:46,143 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 59 00:02:46,176 --> 00:02:47,316 ♪ The Earth began to cool 60 00:02:47,337 --> 00:02:50,310 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 61 00:02:50,323 --> 00:02:52,274 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 62 00:02:52,285 --> 00:02:55,119 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 63 00:02:55,139 --> 00:02:57,234 ♪ That all started with a big bang ♪ 64 00:02:57,259 --> 00:02:58,279 ♪ Bang! ♪ 65 00:02:58,310 --> 00:03:00,910 ♪ The Big Bang Theory 7x13 ♪ The Occupation Recalibration Original Air Date on January 9, 2014 66 00:03:00,929 --> 00:03:03,429 == sync, corrected by elderman == @elder_man Resync for WEB-DL by Norther 67 00:03:04,906 --> 00:03:06,819 Come on, take me to work with you. 68 00:03:06,836 --> 00:03:08,767 No. You're on vacation. 69 00:03:08,792 --> 00:03:11,341 Please. What if there's a big breakthrough in science today 70 00:03:11,348 --> 00:03:12,730 and I'm not there to see it? 71 00:03:12,749 --> 00:03:15,462 Do you really think there's gonna be a breakthrough without you there to do it? 72 00:03:15,484 --> 00:03:17,197 No. I was just tricking you. 73 00:03:18,863 --> 00:03:20,203 Bye. 74 00:03:22,287 --> 00:03:23,825 Leonard, wait! 75 00:03:23,851 --> 00:03:25,738 - Take me with you. - No! 76 00:03:26,459 --> 00:03:27,999 - Please. - No! 77 00:03:28,012 --> 00:03:30,153 - Too bad. I'm coming with you. - Oh, Sheldon, stay! 78 00:03:30,178 --> 00:03:31,066 But... 79 00:03:31,074 --> 00:03:32,797 I said stay! 80 00:03:39,600 --> 00:03:41,220 I'm going to work. 81 00:03:41,743 --> 00:03:43,497 Do not follow me. 82 00:03:53,677 --> 00:03:55,091 (whimpers) 83 00:03:58,957 --> 00:04:00,259 (sighs) 84 00:04:02,392 --> 00:04:04,118 - BERNADETTE: Hey, Stuart. - (gasps) 85 00:04:05,238 --> 00:04:07,092 - Hey. - Sorry. Did I startle you? 86 00:04:07,112 --> 00:04:10,806 Yes, but at this point, pretty much any customer does. 87 00:04:11,600 --> 00:04:14,007 - What can I do for you? Well, - I need a little help. 88 00:04:14,019 --> 00:04:16,910 I accidentally destroyed one of Howard's comic books this morning, 89 00:04:16,925 --> 00:04:18,371 and was hoping I could replace it. 90 00:04:18,389 --> 00:04:20,110 Wow. What happened? 91 00:04:20,130 --> 00:04:22,603 Batman got his ass kicked by my curling iron. 92 00:04:24,216 --> 00:04:26,563 Well, don't let The Riddler know that. 93 00:04:28,484 --> 00:04:30,434 It's a comic book joke. 94 00:04:32,103 --> 00:04:33,630 Or maybe it's not. 95 00:04:35,016 --> 00:04:37,903 - Do you have this one? - Uh, well, it's-it's pretty rare. 96 00:04:37,916 --> 00:04:40,152 Can you give me a few days to track it down? 97 00:04:40,168 --> 00:04:42,906 Ooh, I was kind of hoping to get it before Howie comes home from work. 98 00:04:42,913 --> 00:04:44,139 Oh. What's the hurry? 99 00:04:44,162 --> 00:04:47,217 Well, he's always saying I should be more careful with my curling iron, 100 00:04:47,236 --> 00:04:50,681 and it seems like a dangerous precedent to let him think he can be right. 101 00:04:52,253 --> 00:04:55,767 Well, I'll do what I can, but I can't make any promises. 102 00:04:56,447 --> 00:05:00,299 You know, I do work at a pharmaceutical company. 103 00:05:00,317 --> 00:05:01,977 If you can make this happen today, 104 00:05:02,003 --> 00:05:05,687 I can hook you up with anxiety medication, antidepressants. 105 00:05:05,694 --> 00:05:06,966 Really? 106 00:05:08,313 --> 00:05:10,302 Do you have any of these? 107 00:05:15,219 --> 00:05:17,439 Hello, Mr. Rat Brain. 108 00:05:19,032 --> 00:05:20,880 Not so bitey without the rest of the rat 109 00:05:20,900 --> 00:05:22,680 to back us up now, are we? 110 00:05:23,175 --> 00:05:24,075 (knocking) 111 00:05:24,095 --> 00:05:25,082 Anybody home? 112 00:05:25,096 --> 00:05:26,374 Hey, what brings you guys here? 113 00:05:26,394 --> 00:05:27,587 Well, we were just on our way to lunch 114 00:05:27,608 --> 00:05:29,495 and wanted to see if you'd like to join. 115 00:05:29,532 --> 00:05:30,288 Why? 116 00:05:30,301 --> 00:05:31,698 Because Sheldon's not here this week, 117 00:05:31,717 --> 00:05:33,162 and you don't think I have any other options? 118 00:05:33,178 --> 00:05:34,991 I'm just kidding. I'll get my purse. 119 00:05:35,828 --> 00:05:37,961 Hi, Amy. I... Oh. 120 00:05:37,981 --> 00:05:39,968 I'm sorry. I didn't know you had any company. 121 00:05:39,975 --> 00:05:42,762 That's okay. Uh, Bert, this is Howard and Rajesh. 122 00:05:42,774 --> 00:05:44,202 Guys, this is Bert. 123 00:05:44,221 --> 00:05:45,301 - Hey. Good to see you. - Hey. 124 00:05:45,316 --> 00:05:46,650 Anyway, I wanted to show you 125 00:05:46,659 --> 00:05:49,366 this tourmalinated quartz that we got in the lab. 126 00:05:49,592 --> 00:05:51,004 This is so pretty. 127 00:05:51,017 --> 00:05:52,796 Bert works for the geology department. 128 00:05:52,821 --> 00:05:56,813 Yeah. You know what, uh, geologists and Bon Jovi have in common? 129 00:05:57,156 --> 00:05:58,884 You're both into rock? 130 00:06:01,412 --> 00:06:02,705 Yeah. 131 00:06:04,738 --> 00:06:06,443 Well, see ya. 132 00:06:06,462 --> 00:06:08,411 Oh, you forgot your quartz. 133 00:06:08,702 --> 00:06:11,794 Oh, it's okay. I want you to have it. 134 00:06:12,606 --> 00:06:14,007 Bye. 135 00:06:14,489 --> 00:06:15,963 He's nice. 136 00:06:15,982 --> 00:06:18,931 Yeah, he's nice because he likes you. 137 00:06:18,947 --> 00:06:20,307 What?! 138 00:06:20,359 --> 00:06:22,872 - No, he doesn't. - He brought you a pretty rock. 139 00:06:22,892 --> 00:06:24,534 So? He does that every day... 140 00:06:24,554 --> 00:06:26,140 Oh. 141 00:06:27,869 --> 00:06:28,983 You know, if you'd rather skip lunch 142 00:06:28,996 --> 00:06:31,733 and hang out with your boyfriend Bert, it's totally okay. 143 00:06:31,760 --> 00:06:33,106 He's not my boyfriend. 144 00:06:33,134 --> 00:06:35,039 Are you sure? He's tall, pale and awkward. 145 00:06:35,053 --> 00:06:36,711 That sounds like your type. 146 00:06:37,979 --> 00:06:40,646 Should someone as lonely as you really be making fun of me? 147 00:06:40,669 --> 00:06:42,577 Yeah, grow up, Howard. God. 148 00:06:44,492 --> 00:06:47,162 What do I do? I don't want to hurt his feelings. 149 00:06:47,188 --> 00:06:49,581 Maybe the problem is he thinks you're available. 150 00:06:49,601 --> 00:06:51,425 Does he know you're dating Sheldon? 151 00:06:51,456 --> 00:06:53,729 I guess it hasn't come up. 152 00:06:53,747 --> 00:06:55,316 There you go. 153 00:06:55,330 --> 00:06:57,726 And does Sheldon know you're dating Sheldon? 154 00:07:00,607 --> 00:07:02,402 I'm sorry. Who are you dating? 155 00:07:03,293 --> 00:07:05,290 Yeah, knock it off, Howard! 156 00:07:13,387 --> 00:07:14,737 (sighs) 157 00:07:14,776 --> 00:07:16,476 Oh. Hey, Sheldon. 158 00:07:16,498 --> 00:07:18,051 Hello. 159 00:07:24,862 --> 00:07:26,263 You okay? 160 00:07:26,531 --> 00:07:29,118 I'm on vacation. What do you think? 161 00:07:30,815 --> 00:07:33,046 Why are you sitting in the stairwell? 162 00:07:33,450 --> 00:07:35,456 Leonard told me to stay. 163 00:07:36,885 --> 00:07:38,079 Oh. 164 00:07:38,104 --> 00:07:39,655 Well, good boy. 165 00:07:41,353 --> 00:07:42,356 Where are you going? 166 00:07:42,368 --> 00:07:43,596 Oh, I have a ton of errands to run. 167 00:07:43,616 --> 00:07:45,850 I need to make copies of my headshot, send them off to agents 168 00:07:45,863 --> 00:07:47,616 and sign up for a new acting class and... 169 00:07:47,641 --> 00:07:49,308 Well, have fun. 170 00:07:49,328 --> 00:07:50,748 Okay. 171 00:07:51,282 --> 00:07:52,690 (whimpers) 172 00:07:57,334 --> 00:07:58,641 You want to come with me? 173 00:07:58,654 --> 00:08:00,006 Really? 174 00:08:00,636 --> 00:08:03,057 Come on, boy. Come on. Let's go. Let's go. 175 00:08:03,077 --> 00:08:04,801 Get in the car. Come on. 176 00:08:07,655 --> 00:08:09,339 All right, thanks a lot. 177 00:08:10,343 --> 00:08:11,876 They have one at Capital Comics. 178 00:08:11,896 --> 00:08:13,722 - Oh, that's great. - No, it's not. 179 00:08:13,734 --> 00:08:15,530 I hate that place. 180 00:08:15,689 --> 00:08:17,690 Guy who owns it is a jerk. 181 00:08:17,709 --> 00:08:19,857 He's always making me feel bad about myself. 182 00:08:19,877 --> 00:08:21,706 Oh, that's terrible. 183 00:08:22,405 --> 00:08:24,058 What's the address? 184 00:08:25,546 --> 00:08:26,857 You know, why don't I just take you there? 185 00:08:26,877 --> 00:08:28,524 That way, I can make sure he doesn't rip you off. 186 00:08:28,537 --> 00:08:30,525 Oh, thanks, but I don't want you to close up. 187 00:08:30,538 --> 00:08:32,032 I mean, won't you lose business? 188 00:08:35,283 --> 00:08:37,148 Sorry. That was mean. 189 00:08:41,014 --> 00:08:42,954 Penny really quit The Cheesecake Factory? 190 00:08:42,980 --> 00:08:44,699 - Yeah. - So, what is she doing today? 191 00:08:44,724 --> 00:08:45,697 I don't know. 192 00:08:45,726 --> 00:08:47,317 She already thinks I don't support this, 193 00:08:47,330 --> 00:08:49,610 so if I call, it might look like I'm checking up on her. 194 00:08:49,624 --> 00:08:52,164 - Well, do you support this? - Of course I do. 195 00:08:52,181 --> 00:08:55,397 She's a great actress. I'm proud she's taking this risk. 196 00:08:55,649 --> 00:08:58,291 - That's nice. - You bought that? Great! 197 00:09:01,758 --> 00:09:04,081 I got to call her before I forget how I said it. 198 00:09:06,111 --> 00:09:06,938 Hey. 199 00:09:06,957 --> 00:09:08,630 - Hi. What's up? - Oh, how's it going? 200 00:09:08,650 --> 00:09:10,158 You taking Hollywood by storm? 201 00:09:10,171 --> 00:09:11,831 Actually, I'm at The Cheesecake Factory. 202 00:09:11,846 --> 00:09:14,308 You got your job back. That is great news. 203 00:09:14,328 --> 00:09:15,772 I didn't want to say anything, 204 00:09:15,784 --> 00:09:17,314 but you are making the right choice. 205 00:09:17,319 --> 00:09:20,650 To plunge yourself into debt right now would be literally insane. 206 00:09:20,667 --> 00:09:22,878 Yeah. I'm just returning my uniform. 207 00:09:25,979 --> 00:09:27,736 And I support you. 208 00:09:34,828 --> 00:09:37,415 MALE VOICE: Before we begin your guided meditation, 209 00:09:37,435 --> 00:09:41,633 close your eyes and picture yourself in a peaceful environment. 210 00:09:41,935 --> 00:09:43,231 Okay. 211 00:09:44,703 --> 00:09:48,162 I'm inside the CERN super collider. 212 00:09:50,069 --> 00:09:53,478 Now, take a deep, relaxing breath in through your nose. 213 00:09:53,507 --> 00:09:55,265 (inhales deeply through nose) 214 00:09:55,288 --> 00:09:57,238 And let it out. 215 00:09:57,260 --> 00:09:59,338 Wow. Didn't see that coming. 216 00:10:01,230 --> 00:10:02,452 In. 217 00:10:02,493 --> 00:10:04,526 (inhales deeply through nose) 218 00:10:04,561 --> 00:10:05,797 Let me guess. 219 00:10:05,843 --> 00:10:07,414 And out. 220 00:10:07,527 --> 00:10:09,000 (exhales loudly) 221 00:10:09,084 --> 00:10:11,172 What was I gonna do? Two "ins" in a row? 222 00:10:11,198 --> 00:10:12,697 (car door opens) 223 00:10:15,968 --> 00:10:18,556 - Where's my lemonade? - I didn't get it. 224 00:10:18,673 --> 00:10:21,848 A fitting swan song to your career as a waitress 225 00:10:21,861 --> 00:10:24,020 to forget my order one last time. 226 00:10:28,721 --> 00:10:30,097 (sighs) 227 00:10:30,646 --> 00:10:32,832 Do you think quitting my job was a mistake? 228 00:10:34,040 --> 00:10:36,198 Do you see me drinking lemonade? 229 00:10:37,185 --> 00:10:38,642 No. I'm serious. 230 00:10:39,927 --> 00:10:41,380 Why do you ask? 231 00:10:41,386 --> 00:10:43,909 Because Leonard just pissed me off. 232 00:10:43,927 --> 00:10:45,723 Am I being an idiot or not? 233 00:10:45,921 --> 00:10:48,136 No, I don't think you are. 234 00:10:48,155 --> 00:10:49,450 Really? 235 00:10:49,819 --> 00:10:52,972 The best way to achieve a goal is to devote 100% 236 00:10:52,992 --> 00:10:54,976 of your time and energy to it. 237 00:10:55,004 --> 00:10:57,085 When I decided I was going to be a physicist, 238 00:10:57,103 --> 00:11:00,360 I didn't take some other job in case it didn't work out. 239 00:11:00,607 --> 00:11:02,536 Which wasn't easy because there was a lot of pressure 240 00:11:02,555 --> 00:11:05,650 from Ms. Pierson for me to be chalk monitor that year. 241 00:11:07,445 --> 00:11:09,535 Thank you. I needed to hear that. 242 00:11:09,814 --> 00:11:11,786 Why can't Leonard understand it? 243 00:11:12,848 --> 00:11:14,944 Because he's not like us, Penny. 244 00:11:16,141 --> 00:11:17,923 We're dreamers. 245 00:11:20,041 --> 00:11:23,202 Yeah, I need to start cracking the window when I leave you in the car. 246 00:11:30,378 --> 00:11:31,699 Hey. 247 00:11:31,725 --> 00:11:33,041 Hello, Bert. 248 00:11:33,055 --> 00:11:34,753 So, anyway, there's this big, uh, 249 00:11:34,765 --> 00:11:37,812 rock and mineral show next week in Santa Monica and... 250 00:11:37,836 --> 00:11:41,717 Listen, um, Bert, before you say anything else, I... 251 00:11:42,357 --> 00:11:43,884 I have a boyfriend. 252 00:11:44,477 --> 00:11:46,730 Oh. This is awkward. 253 00:11:47,096 --> 00:11:50,130 You thought I was gonna ask you to go with me to the mineral show. 254 00:11:50,429 --> 00:11:51,945 Weren't you? 255 00:11:52,555 --> 00:11:54,051 Yeah. 256 00:11:56,606 --> 00:11:58,390 That's very nice of you, but... 257 00:11:58,405 --> 00:12:00,409 I do have a boyfriend. 258 00:12:00,486 --> 00:12:01,987 That's what you all say. 259 00:12:02,149 --> 00:12:03,355 You just don't want to go out with me 260 00:12:03,368 --> 00:12:05,568 because I have an off-putting personality. 261 00:12:05,579 --> 00:12:07,254 No, that's not true. 262 00:12:07,266 --> 00:12:09,475 My boyfriend has an off-putting personality, too. 263 00:12:09,488 --> 00:12:11,461 Like, way worse than you. 264 00:12:13,015 --> 00:12:13,876 (chuckles) 265 00:12:13,901 --> 00:12:14,928 Don't worry. 266 00:12:14,944 --> 00:12:16,087 I'm used to it. 267 00:12:16,100 --> 00:12:19,136 I mean, I'm big and weird and funny-looking 268 00:12:19,149 --> 00:12:21,896 and no one ever wants to do anything with me. 269 00:12:22,552 --> 00:12:24,233 Don't say that. 270 00:12:24,807 --> 00:12:26,247 It's okay. 271 00:12:26,380 --> 00:12:27,938 I know I'm a monster. 272 00:12:27,951 --> 00:12:30,029 No, Bert, come on. 273 00:12:31,012 --> 00:12:33,492 I'd love to go to the mineral show with you. 274 00:12:33,638 --> 00:12:35,718 Sweet. It's a date. 275 00:12:38,987 --> 00:12:40,179 No, it's not. 276 00:12:40,202 --> 00:12:41,599 Too late! 277 00:12:43,936 --> 00:12:47,689 ♪ 278 00:12:49,994 --> 00:12:51,123 Wow. 279 00:12:53,063 --> 00:12:55,743 Yeah. Haven't seen this many people in my store 280 00:12:55,763 --> 00:12:59,082 since that Korean church bus crashed through my front window. 281 00:13:00,169 --> 00:13:02,109 MAN: Hey! Stuart! 282 00:13:02,135 --> 00:13:03,002 Jesse. 283 00:13:03,014 --> 00:13:04,884 Haven't seen you in forever. 284 00:13:04,905 --> 00:13:06,491 Look how gray you've gotten. 285 00:13:06,504 --> 00:13:08,854 My hair's exactly the same color as always. 286 00:13:08,869 --> 00:13:10,994 No, I was talking about your skin. 287 00:13:12,283 --> 00:13:14,421 Look, uh, my friend here needs a comic book... 288 00:13:14,440 --> 00:13:16,933 Ooh! And she went into your store by mistake. 289 00:13:17,357 --> 00:13:19,603 Good thing there was no one there to see you. 290 00:13:20,329 --> 00:13:21,631 What do you need? 291 00:13:22,632 --> 00:13:25,184 Oh, yeah, yeah. I got this. Right over here. 292 00:13:27,802 --> 00:13:29,606 Even you, Sweatpants? 293 00:13:29,722 --> 00:13:31,367 Free popcorn. 294 00:13:33,368 --> 00:13:34,875 Can I offer you a coffee? 295 00:13:34,894 --> 00:13:37,088 - Espresso? Latte? - No, thanks. 296 00:13:37,108 --> 00:13:39,314 How about you, Stu? Mocha? Scone? 297 00:13:39,342 --> 00:13:41,683 Directions to the nearest soup kitchen? 298 00:13:42,966 --> 00:13:44,453 - Hey. - I'm just kidding. 299 00:13:44,488 --> 00:13:46,682 He knows where the soup kitchen is. 300 00:13:49,077 --> 00:13:50,743 It's on Merton Avenue. 301 00:13:52,681 --> 00:13:54,775 I don't think I like the way you're treating my friend. 302 00:13:54,794 --> 00:13:56,142 Sorry. 303 00:13:56,342 --> 00:13:58,855 - You want the book or not? - Not from you. 304 00:13:59,215 --> 00:14:00,893 Let's go, Stuart. 305 00:14:04,059 --> 00:14:05,860 You know something, Jesse? 306 00:14:06,029 --> 00:14:08,058 You may have a successful business 307 00:14:08,071 --> 00:14:11,790 a-and the kind of pink complexion that comes with good nutrition... 308 00:14:13,104 --> 00:14:15,330 ...but I have something more important. 309 00:14:15,357 --> 00:14:16,772 What's that? 310 00:14:16,953 --> 00:14:18,631 Friendship. 311 00:14:21,700 --> 00:14:24,417 (quietly): Which I would trade in a heartbeat for all of this. 312 00:14:27,937 --> 00:14:30,112 The mineral and rock show? 313 00:14:30,137 --> 00:14:32,758 That would be awful even without Bert. 314 00:14:33,979 --> 00:14:36,133 So what am I supposed to do now? 315 00:14:36,211 --> 00:14:39,159 Prepare your uterus for his gigantic offspring? 316 00:14:41,800 --> 00:14:43,400 This isn't funny. 317 00:14:43,593 --> 00:14:44,813 I'm gonna have to tell him the truth: 318 00:14:44,825 --> 00:14:47,633 that even if I didn't have a boyfriend, I wouldn't be interested in him. 319 00:14:47,661 --> 00:14:48,394 (groans) 320 00:14:48,419 --> 00:14:50,080 I've heard those words so many times. 321 00:14:50,092 --> 00:14:52,375 From Linda Nosenchuck, Tammy Rosenworcel... 322 00:14:52,406 --> 00:14:54,208 Padma Kapur, Neha Chowdury... 323 00:14:54,221 --> 00:14:55,828 ...Marci Grossman, Lisa Mazzarino... 324 00:14:55,841 --> 00:14:57,714 - ...Megan Pincus... - ...Tammy Cho... 325 00:14:57,727 --> 00:14:59,054 Oh, who was that girl from our Starbucks? 326 00:14:59,067 --> 00:15:01,323 - Arlene Russel! - Yes! Arlene! 327 00:15:02,318 --> 00:15:05,560 She wrote "no way" on both our cappuccinos. 328 00:15:07,377 --> 00:15:08,658 Poor Bert. (chuckles) 329 00:15:08,678 --> 00:15:11,178 That guy's got a rough afternoon ahead of him. 330 00:15:11,197 --> 00:15:14,955 Well, how would you want a girl to tell you she wasn't interested? 331 00:15:15,120 --> 00:15:20,144 I guess, uh, I'd like her to sit me down, look me in the eye and say, 332 00:15:20,166 --> 00:15:22,202 "I was wrong. I love you." 333 00:15:23,178 --> 00:15:25,951 And then maybe she could touch me in a special way. 334 00:15:27,616 --> 00:15:29,686 That's how you reject a guy. 335 00:15:30,505 --> 00:15:31,732 Okay, I don't have time for this. 336 00:15:31,759 --> 00:15:34,038 I'm just gonna go find him and be brutally honest. 337 00:15:34,058 --> 00:15:35,885 - No, don't. - He'll be so upset. 338 00:15:35,915 --> 00:15:39,881 He'll probably climb up the Empire State Building and start swatting at planes. 339 00:15:44,766 --> 00:15:46,473 You want us to talk to him? 340 00:15:46,499 --> 00:15:48,419 Really? You would do that? 341 00:15:48,432 --> 00:15:50,211 Sure. We've both been in his shoes. 342 00:15:50,237 --> 00:15:52,709 We'll let him down with compassion and respect. 343 00:15:52,734 --> 00:15:53,536 (exhales) 344 00:15:53,568 --> 00:15:54,921 Thank you. 345 00:15:54,938 --> 00:15:56,419 Let's go. (chuckles) 346 00:15:58,246 --> 00:16:01,477 - So we tell him she's a lesbian, right? - Of course we tell him she's a lesbian. 347 00:16:09,954 --> 00:16:12,315 And hold three... 348 00:16:12,332 --> 00:16:14,832 two... one. 349 00:16:15,228 --> 00:16:16,588 Very good. 350 00:16:17,328 --> 00:16:19,740 Now let's try Warrior II. 351 00:16:21,370 --> 00:16:23,063 And hold. 352 00:16:26,214 --> 00:16:29,441 I've read that there are great yogis who have such mastery 353 00:16:29,461 --> 00:16:33,363 over their bodies they can draw water in through their genitals. 354 00:16:42,254 --> 00:16:44,865 Yeah, well, I don't think we're gonna get to do that today. 355 00:16:46,786 --> 00:16:48,204 Too bad. 356 00:16:48,627 --> 00:16:52,100 It seems like a good way to drink a milk shake without getting brain freeze. 357 00:16:54,794 --> 00:16:56,227 Oh, hey. 358 00:16:56,246 --> 00:16:58,519 And now we go to Reverse Warrior. 359 00:16:58,625 --> 00:16:59,917 (grunts) 360 00:17:03,999 --> 00:17:06,106 How did she get you to do yoga? 361 00:17:06,126 --> 00:17:09,732 Well, to be honest, I thought she said "Yoda." 362 00:17:12,943 --> 00:17:16,754 I'm helping him relax because, unlike you, he supports me. 363 00:17:16,773 --> 00:17:19,236 Oh, how many times do I have to say it? 364 00:17:19,242 --> 00:17:20,596 I support you. 365 00:17:20,604 --> 00:17:22,280 (sighs) Sheldon, take a break. 366 00:17:23,379 --> 00:17:24,946 Namaste. 367 00:17:26,334 --> 00:17:29,255 Okay, if you support me, what was with that phone call? 368 00:17:29,471 --> 00:17:31,931 Fine. I'm not sure you should have quit. 369 00:17:31,951 --> 00:17:33,452 But if you care so much what I think, 370 00:17:33,471 --> 00:17:35,027 why didn't you ask me before you did it? 371 00:17:35,049 --> 00:17:36,602 Oh, so now I need your permission? 372 00:17:36,622 --> 00:17:39,129 Would you have asked me before you quit your job? 373 00:17:39,185 --> 00:17:41,673 Yes. I thought we were in the kind of relationship 374 00:17:41,693 --> 00:17:43,052 where we make decisions together. 375 00:17:43,071 --> 00:17:44,738 If I'm wrong, then maybe we need to talk 376 00:17:44,756 --> 00:17:46,425 about the kind of relationship we're actually in. 377 00:17:46,445 --> 00:17:47,828 Yeah, well, maybe we do. 378 00:17:47,848 --> 00:17:50,122 I'm willing to if you guys are. 379 00:17:52,034 --> 00:17:53,395 Can we please have some privacy? 380 00:17:53,408 --> 00:17:54,675 Y... No. 381 00:17:54,684 --> 00:17:56,937 I'm as much a part of this relationship as you two, 382 00:17:56,950 --> 00:17:59,575 and I think it's high time we put all our cards on the table. 383 00:17:59,595 --> 00:18:02,185 Yeah. For example, where is this going? 384 00:18:02,198 --> 00:18:04,084 Are you two ever getting married? 385 00:18:04,106 --> 00:18:08,060 And, if so, where will we all live? Have you thought about that? 386 00:18:08,894 --> 00:18:10,277 - No. - Penny? 387 00:18:10,310 --> 00:18:11,879 Okay, wait. What are we doing? 388 00:18:11,897 --> 00:18:15,626 For some reason, we're planning a future where we both live with Sheldon forever. 389 00:18:16,049 --> 00:18:18,242 Good. Now we're getting somewhere. 390 00:18:19,551 --> 00:18:22,132 Look, I know you think I'm being reckless, and you might be right, 391 00:18:22,151 --> 00:18:23,551 but I need to take this shot. 392 00:18:23,571 --> 00:18:24,584 Yeah, no kidding. 393 00:18:24,597 --> 00:18:28,324 Despite what it says on her résumé, she is no longer 22. 394 00:18:31,936 --> 00:18:34,552 I swear, I am on your side. 395 00:18:34,587 --> 00:18:37,259 You keep saying you're on my side, but you don't act like it. 396 00:18:37,272 --> 00:18:40,066 He does that to me, too. Why do we put up with it? 397 00:18:41,884 --> 00:18:45,111 Listen, I could never do what you're doing, okay? 398 00:18:45,129 --> 00:18:48,137 - I would be terrified. - Well, it's scary for me, too. 399 00:18:48,157 --> 00:18:49,813 I'm fine with it. 400 00:18:51,531 --> 00:18:55,544 My point is, just because I couldn't do it doesn't mean you shouldn't. 401 00:18:55,557 --> 00:18:57,935 And I'm proud of you. 402 00:18:58,645 --> 00:18:59,963 (clicks tongue) 403 00:18:59,992 --> 00:19:02,293 Okay. Thank you. 404 00:19:03,248 --> 00:19:06,514 Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake. 405 00:19:06,526 --> 00:19:09,034 Uh, Penny, you'll need a straw. 406 00:19:15,761 --> 00:19:17,041 - You're back. - Yes, I am! 407 00:19:17,053 --> 00:19:18,894 There's a few more things I want to say to you. 408 00:19:18,914 --> 00:19:22,095 Stuart's store is just fine, and he's a much nicer person than you are, 409 00:19:22,108 --> 00:19:25,402 and if you still have that comic, I'd like to buy it right now! 410 00:19:26,347 --> 00:19:27,706 No problem. 411 00:19:27,960 --> 00:19:30,140 Oh, you want a latte while you wait? 412 00:19:30,153 --> 00:19:32,148 No, I don't want a latte! 413 00:19:32,169 --> 00:19:34,730 I want a cappuccino and a blueberry scone! 414 00:19:35,698 --> 00:19:37,190 I only have chocolate chip. 415 00:19:37,206 --> 00:19:39,810 Well, that sounds even better! 416 00:19:46,917 --> 00:19:49,927 Thanks for coming to the mineral and rock show with me. 417 00:19:53,880 --> 00:19:56,391 We're sorry Amy didn't want to go. 418 00:19:56,557 --> 00:19:59,241 Really, really sorry. 419 00:20:00,199 --> 00:20:01,059 Eh. 420 00:20:01,065 --> 00:20:03,438 Who needs her when I have you guys? 421 00:20:03,471 --> 00:20:06,931 Rock show! Rock show! Rock show! 422 00:20:07,462 --> 00:20:09,354 Rock show! Rock show! 423 00:20:09,374 --> 00:20:13,503 Rock show! Rock show...! 424 00:20:15,224 --> 00:20:20,224 == sync, corrected by elderman == @elder_man Resync for WEB-DL by Norther